==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བུམ་པའི་དབང་།
བུམ་པའི་དབང་།
དེ་ནས་དབང་བསྐུར་ཏེ། དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་ཏེ་བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་འཕྲོས་པས་བུམ་པ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་དེ་འཁོར་ལོར་གྱུར། འཁོར་ལོ་འོད་དུ་ཞུ། ཧཱུཾ་དུ་གྱུར། དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་མི་བསྐྱོད་པའི་དབང་ངོ༌། །དེ་སྤྱི་བོའི་ཐོག་ཏུ་བཞག་ལ་མཆོད་པ་དབུལ་ཏེ། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེ་སྡང་ཆེ། །ཉོན་མོངས་ཀུན་གྱི་སྒྲ་ཆེ་བ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཏི་མུག་ཆེ། །གཏི་མུག་བློ་སྟེ་གཏི་མུག་སེལ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཁྲོ་བ་ཆེ། །ཁྲོ་བ་ཆེན་པོ་སྒྲ་ཆེ་བ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཆགས་པ་ཆེ། །ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད། །ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ། དྷཱུ་པེ། ཨཱ་ལོ་ཀེ། གནྡྷེ། ནཻ་ཝེ་ཏྱེ། ཤབད་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱིཥྞ་དུཿཁ་ཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེན་མཿཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿསྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི། ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ར་ཧི་བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ་ཨ་ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ལ་སོགས་པ་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་བཏང༌། དེ་ནི་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་ནས་དབུ་རྒྱན་དང་ཅོད་པན་གྱི་དབང་བསྐུར་ཏེ། དབུ་རྒྱན་དང་ཅོད་པན་མདུན་དུ་བཞག་ལ། བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་འཕྲོས་ཏེ། དབུ་རྒྱན་དང་ཅོད་པན་འོད་དུ་ཞུ་རིན་པོ་ཆེའི་སུལ་མངས་ཅིག་ཏུ་གྱུར། རིན་པོ་ཆེ་འོད་དུ་ཞུ་བས། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་དབང་ངོ༌། །སློབ་མའི་མགོ་ལ་བསྐོན་ལ། གོང་གི་མཆོད་པས་མཆོད་དོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་ཏེ་རྡོ་རྗེ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་རྡོ་རྗེ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་པདྨ་དམར་པོ་ཅིག་ཏུ་གྱུར། །པདྨ་དེ་ཞུ་བས་ཨཾ་དུ་གྱུར།
ཨཾ་ཞུ་བས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་སློབ་མའི་ལག་ཏུ་བཞག་པས་མཆོད་བསྟོད་གོང་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དེ་ནས་དྲིལ་བུའི་དབང་བསྐུར་ཏེ། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་དྲིལ་བུ་བཞག་ལ་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་འཕྲོས་པས་དྲིལ་བུ་ཞུ། ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅིག་ཏུ་གྱུར། ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཧ་ཅིག་ཏུ་གྱུར། དེ་ལས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་དབང་ངོ༌། །དྲིལ་བུ་སློབ་མའི་ལག་ཏུ་བཞག་ལ་མཆོད་བསྟོད་གོང་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དེ་ནས་མིང་གི་དབང་བསྐུར་ཏེ། སློབ་དཔོན་གྱི་ཕྱག་གཡས་པའི་སྟེང་དུ་ཐུགས་ཀ་ནས་ཨ་དེ་འོད་དུ་ཞུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅིག་ཏུ་གྱུར། ཟླ་བ་འོད་དུ་ཞུ་ཨོཾ་དུ་གྱུར། དེ་ལས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་དབང་ངོ༌། །སློབ་དཔོན་གྱ

【汉语翻译】
瓶灌顶。
瓶灌顶。
然后进行灌顶。首先进行瓶灌顶，从我的心间发出光芒，瓶子融化成光，然后变成轮。轮融化成光。变成吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。那是金刚不动佛的灌顶。把它放在头顶上，献上供品。伟大的供品，伟大的贪欲。使一切众生欢喜。伟大的供品，伟大的嗔恨。一切烦恼的声音巨大。伟大的供品，伟大的愚痴。愚痴是心，消除愚痴。伟大的供品，伟大的愤怒。伟大的愤怒，声音巨大。伟大的供品，伟大的执着。消除一切执着。嗡 班杂 布思贝 吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ།，梵文天城体：ॐ वज्रपुष्पे हुं，梵文罗马拟音：oṃ vajrapuṣpe hūṃ，汉语字面意思：嗡，金刚，花，吽）。度贝。阿洛给。根德。内威德耶。夏巴 吽。嗡 班杂 帝思那 杜卡 切达 扎那 嘉那 穆尔达耶 嘉那 嘎雅 瓦给 效拉 阿拉 巴匝 那雅 爹 玛 阿 阿 伊 伊 乌 乌 诶 艾 喔 凹 昂 阿 斯提多 赫利迪（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱིཥྞ་དུཿཁ་ཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེན་མཿཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿསྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི།，梵文天城体：ॐ वज्रतीक्ष्णदुःखच्छेदप्रज्ञाज्ञानमूर्तयेज्ञानकायवागीश्वरअरपचनयातेंमःअ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं अःस्थितोहृदि，梵文罗马拟音：oṃ vajratīkṣṇaduḥkhacchedaprajñājñānamūrtayejñānakāyavāgīśvaraarapacanayāteṃ maḥ a ā i ī u ū e ai o au aṃ aḥ sthitohṛdi，汉语字面意思：嗡，金刚，锐利，痛苦，切断，智慧，知识，形象，知识，身体，语自在，阿拉巴匝纳雅，爹，玛，阿 阿 伊 伊 乌 乌 诶 艾 喔 凹 昂 阿，安住于心中）。嘉那 穆尔地 惹嘿 布陀 布陀囊 阿 阿 萨瓦 达塔嘎达（藏文：ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ར་ཧི་བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ་ཨ་ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་，梵文天城体：ज्ञानमूर्तिरहिबुद्धोबुद्धानांअ आ सर्वतथागत，梵文罗马拟音：jñānamūrtirahi buddho buddhānāṃ a ā sarvatathāgata，汉语字面意思：知识形象，无，佛，诸佛，阿 阿，一切如来）等等，念诵一切的咒语。那是瓶灌顶。
然后是头饰和宝冠的灌顶。将头饰和宝冠放在面前。从我的心间发出五种颜色的光芒。头饰和宝冠融化成光，变成一个珍宝的曼扎。珍宝融化成光。那是宝生佛的灌顶。戴在弟子的头上。用上面的供品供养。
然后是金刚杵的灌顶，从金刚杵发出光芒，金刚杵融化成光，变成一朵红莲花。那莲花融化变成 昂（藏文：ཨཾ，梵文天城体：अं，梵文罗马拟音：aṃ，汉语字面意思：昂）。
昂融化，那是无量光佛的灌顶。把它放在弟子的手中，像上面一样进行供养和赞颂。
然后是铃的灌顶。将铃放在上师面前，从心间发出光芒，铃融化。变成一个月亮的坛城。那月亮的坛城变成 诃（藏文：ཧ་，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ha，汉语字面意思：诃）。那是成就一切事业的灌顶。将铃放在弟子的手中，像上面一样进行供养和赞颂。
然后是名字的灌顶。在上师的右手上，从心间发出 阿（藏文：ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：阿），它融化成光，变成一个月亮的坛城。月亮融化成光，变成 嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）。那是毗卢遮那佛的灌顶。上师

【英语翻译】
Vase Empowerment.
Vase Empowerment.
Then, bestow the empowerment. First, bestow the vase empowerment. Light radiates from my heart, and the vase dissolves into light, then transforms into a wheel. The wheel dissolves into light. It becomes Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Chinese literal meaning: Hūṃ). That is the empowerment of Vajra Akshobhya. Place it on the crown of the head and offer the offerings. Great offering, great desire. Makes all sentient beings happy. Great offering, great hatred. The sound of all afflictions is great. Great offering, great ignorance. Ignorance is the mind, eliminate ignorance. Great offering, great wrath. Great wrath, the sound is great. Great offering, great attachment. Eliminates all attachments. Om Vajrapushpe Hūṃ (Tibetan: ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཧཱུཾ།, Sanskrit Devanagari: ॐ वज्रपुष्पे हुं, Sanskrit Romanization: oṃ vajrapuṣpe hūṃ, Chinese literal meaning: Om, Vajra, Flower, Hūṃ). Dhūpe. Āloke. Gandhe. Naivedye. Shabda Hūṃ. Om Vajratīkṣṇaduḥkhacchedaprajñājñānamūrtayejñānakāyavāgīśvaraarapacanayāteṃ maḥ a ā i ī u ū e ai o au aṃ aḥ sthitohṛdi (Tibetan: ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱིཥྞ་དུཿཁ་ཙྪེ་ད་པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ཨ་ར་པ་ཙ་ནཱ་ཡ་ཏེན་མཿཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་ཨཾ་ཨཿསྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི།, Sanskrit Devanagari: ॐ वज्रतीक्ष्णदुःखच्छेदप्रज्ञाज्ञानमूर्तयेज्ञानकायवागीश्वरअरपचनयातेंमःअ आ इ ई उ ऊ ए ऐ ओ औ अं अःस्थितोहृदि, Sanskrit Romanization: oṃ vajratīkṣṇaduḥkhacchedaprajñājñānamūrtayejñānakāyavāgīśvaraarapacanayāteṃ maḥ a ā i ī u ū e ai o au aṃ aḥ sthitohṛdi, Chinese literal meaning: Om, Vajra, Sharp, Suffering, Cutting, Wisdom, Knowledge, Form, Knowledge, Body, Speech Lord, Arapacana, Ya, Teṃ, Maḥ, A Ā I Ī U Ū E Ai O Au Aṃ Aḥ, Abiding in the heart). Jñānamūrtirahi Buddho Buddhānāṃ A Ā Sarvatathāgata (Tibetan: ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ར་ཧི་བུདྡྷོ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ་ཨ་ཨཱ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་, Sanskrit Devanagari: ज्ञानमूर्तिरहिबुद्धोबुद्धानांअ आ सर्वतथागत, Sanskrit Romanization: jñānamūrtirahi buddho buddhānāṃ a ā sarvatathāgata, Chinese literal meaning: Knowledge Form, Without, Buddha, Buddhas, A Ā, All Tathagatas) etc., recite all the mantras. That is the vase empowerment.
Then, the empowerment of the headdress and crown. Place the headdress and crown in front. From my heart, five-colored light radiates. The headdress and crown dissolve into light, becoming a jewel maṇḍala. The jewel dissolves into light. That is the empowerment of Ratnasambhava. Place it on the disciple's head. Offer with the above offerings.
Then, the vajra empowerment. Light radiates from the vajra, and the vajra dissolves into light, becoming a red lotus. That lotus dissolves into Aṃ (Tibetan: ཨཾ, Sanskrit Devanagari: अं, Sanskrit Romanization: aṃ, Chinese literal meaning: Aṃ).
Aṃ dissolves, that is the empowerment of Amitābha. Place it in the disciple's hand, and offer and praise as above.
Then, the bell empowerment. Place the bell in front of the guru, and light radiates from the heart, and the bell dissolves. It becomes a moon mandala. That moon mandala becomes Ha (Tibetan: ཧ་, Sanskrit Devanagari: ह, Sanskrit Romanization: ha, Chinese literal meaning: Ha). That is the empowerment of Amoghasiddhi. Place the bell in the disciple's hand, and offer and praise as above.
Then, the name empowerment. On the guru's right hand, from the heart, A (Tibetan: ཨ, Sanskrit Devanagari: अ, Sanskrit Romanization: a, Chinese literal meaning: A) dissolves into light, becoming a moon mandala. The moon dissolves into light, becoming Om (Tibetan: ཨོཾ, Sanskrit Devanagari: ॐ, Sanskrit Romanization: oṃ, Chinese literal meaning: Om). That is the empowerment of Vairocana. The guru

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ི་ཕྱག་སློབ་མའི་སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་བཞག་སྟེ། མཆོད་བསྟོད་གོང་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཕུང་པོ་ལྔ་ནི་རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དབང་ཐོབ་པའོ། །དེས་ནི་བུམ་པའི་དབང་ངོ༌། །
བུམ་པའི་དབང་།

【汉语翻译】
然后将（上师的）手放在弟子的头顶上，供养赞颂如前一样做。这样灌顶，五蕴即是五部佛，获得五种智慧的灌顶。这是宝瓶灌顶。
宝瓶灌顶。

【英语翻译】
Then, place (the guru's) hand on the crown of the disciple's head, and perform the offerings and praises as before. Thus, the empowerment is that the five aggregates are the five Buddha families, and the empowerment of the five wisdoms is obtained. This is the vase empowerment.
Vase Empowerment.

============================================================

